![]() |
|
Dhollwallas ready to greet you |
Ohh balle balle…ohh balle balle…je soniya de rang dekhlo
Bina dor di udh di patang dekh lo
Aj munde hue enhan de malang dekh lo
Bina dor di uDh di patang dekh lo
Ay kudiyan kudiyan, ay tikhiyan churiyan
Kudiyan jawan hath na aawan
Hoo
Ena pundiyan de maare hue tang dekh lo
Sat Sri Akal soniyo
Sunaao sanuun haal soniyo [Link]
Fun…frolic…laughter…excitement…best describes the Punjabi ‘Sangeet Ceremony’. Amongst the four to five functions that grace a Punjabi wedding, this is one of the most important and liveliest functions of all.
The Sangeet not only comprises of different dance performances by the bride and grooms families but also celebrates the ‘ring ceremony’ or the ‘engagement ceremony’ before the final vows are exchanged.
The ceremony begins with drums playing loud and trumpets blaring in the ears signifying a welcome for the groom’s family by the bride’s family. Relatives from both sides pour in to dance, matching steps to the boisterous music. The more each side dances the better is the competition. Both sides have the winning edge.
![]() |
|
It’s the time to Disco |
Punjabi da puttar’s and their soni kudi’s dance till they wanna drop dead, colorful chunaris with low-back cholis and beautiful lehengas, ladies dancing with their men teasing them is all the excitement that this ceremony holds. It makes the heart yearn for more and wish that the evening never ends.
In spite of the traditions and culture booze pours in like water, come-one come-all, everybody drinks to their hearts content, which makes the function even more livelier and robust.
A Sangeet ceremony is an experience of a lifetime. It starts off with a bang and ends with aching feet, hoarse throats, bad backs and of course a longing for another one of its kind?..
Wish so badly that they would last a wee-bit longer…..
Pictures galore : Punjabi Wedding – Highlights









Comments
2 comments | Add your comment »
jeremy
Dec 13th, 2006 at 4:57 am | #
hey, what’s that last line mean in english?
ena pundiyan de maare hue tang dekh lo
I’ve found a translation for the rest, but it’s missing that line.
thanks
Me!
May 21st, 2007 at 3:30 am | #
it means…
pund- is a venomous black spider
pundiyan- is a plural female derivative
dang is bite
it says look at this punds bite…
basically relates women to venomous black spiders!